Скачать mp3: 2Pac - Better Dayz

  • 2Pac - Better Dayz
  • 2Pac - Better Dayz ( remix )
  • 2Pac - Better Dayz (Remix)
  • 2Pac - Better Dayz (OG)(Solo)
  • 2Pac - Better Dayz (Pain Remix)
  • 2pac - Better Dayz (Kuji Remix)
  • 2Pac - Better Dayz ( Remix ) [Erc4n0]
  • 2Pac - Better Dayz Ft. Whitney
  • Ghetto Star - 2Pac (Better Dayz)
  • 2Pac - Better Dayz Jazzy Ruff
  • 2Pac - Better Dayz (OG Remasters)
  • Baron MȺc x 2pac - Better Dayz
  • 2pac - Better dayz with lyrics
  • 2Pac - Better Dayz (Remix) (feat. Tasha)
  • 2Pac - Better Dayz - NEW REMIX 2013
  • 2pac - Better Dayz (Jazzy Ruff) Pain
  • 2Pac - Better dayz hpo remix 2013
  • Productionz - 2Pac - Better Dayz (Remix)
  • 2Pac - Better Dayz (easypointz Remix)
  • 2Pac - Better Dayz (Legendado/Tradução)
  • Me$e - 2Pac - Better Dayz (That Way (Remix)
  • 2Pac - Better Dayz (NEW REMIX 2014) HQ
  • 2Pac - Better Dayz (DJ Tricki OG Remix)
  • 2pac - Better Dayz (Feat. Jon B & W.C)
  • 2pac - Better Dayz Remix (Prod. By Torna's)
  • 2pac - Better dayz on my block (Mog REMIX)
  • 2Pac - Better Dayz - (OG) - (feat. Big Syke & O.F.T.B.)
  • 2Pac - Better Dayz (Johnny J Remix Mastered)
  • 2pac - Better dayz (subtitulado) Días mejores
  • 2Pac - Better Dayz (2pac & The Notorious B.I.G.)
  • 2Pac - Better Dayz (Jazze Pha Remix) (CDQ) (Unreleased)
  • DJ critikaL - 2pac - Better Dayz (Feat. Lady T) (Remixed By DJ One)
  • 2Pac - Better Dayz (L.O.O.K. Remix co prod. by Jack Zamecki)
  • 2Pac Better Dayz - Thugs Mansion Acoustic feat Nas
  • 2pac - Better Dayz (BLaZe Remix - Official Video/Lyrics - Free Download Link)
  • 2Pac - Better Dayz
  • 2pac - Better Dayz
  • 2Pac - Better Dayz (remix)
  • 2pac - Better Dayz (Remix)
  • DJ critikaL - 2pac - Better Dayz (Feat. Lady T) (Remixed By DJ One)

Тут отображается текст песни

Лучшие времена

В ожидании лучших времён,
Лучших времён, эй! Лучших времён,
Могу думать лишь о лучших временах,
Лучших днях!
Лучших днях, лучших временах,
Эй! Лучших временах,
Мои мысли лишь о лучших временах.

[Куплет 1:]
Пора задаться вопросом о нашей жизни
И взглянуть, как мы живём.
Словно в курении травки – ништяк,
Ведь даже детишки этим занимаются,
Затем ложатся
И дожидаются прихода.
И никто не замечает,
Что человек становится злым,
Сталкиваются с демонами,
Кайфующих от криков своих жертв.
Наверное, мы все злы по природе,
Продукты проклятого семени,
И день нашего появления на свет проклят.
Сам являясь головорезом,
Причём в худших его проявлениях,
Я бы желал видеть свой район мирным,
Без этих наркодилеров,
Без продажных легавых.
Это единственный способ остановить зверя,
И только так можно что-то изменить.
Наше дело – зачищать улицы,
Но это не то, что можно подумать.
Слишком много убийц, слишком много похорон,
И слишком много слёз.
Вижу, как хоронят ещё одного брата...
Я знал его так много лет.
Проходя мимо его семьи –
Что я мог им сказать?
Не опускайте руки,
Продолжайте верить и
Молитесь о лучших временах...

Лучшие времена, лучшие времена – эй!
Лучшие времена... Мои мысли лишь о них.
Лучшие времена,
Лучшие дни, лучшие времена, лучшие дни,
Эй! Лучшие времена,
Я думаю лишь о лучших временах.

[Куплет 2:]
Помню, когда я был ещё подростком,
Я и предположить не мог,
Что в моём будущем будут
Такие напряги.
Говорят, что это всё гетто,
Больное и порочное,
К тому же мой домашний арест не позволяет мне даже
Повисеть с братанами,
С которыми я рос.
Пытаясь меня приободрить
И не дать пасть духом мои домашние
Ругают меня все дни напролёт,
Но они не правы,
Я так одинок и беден,
Думаю, как бы мне поднакопить деньжат на кроссовки как у Джордана,
Ибо они круты...
У меня есть девушка, и я очень её люблю,
Но она так же бедна, как и я.
Я не могу сводить её туда,
Куда бы ей хотелось,
И из-за этого мы ругаемся и устраиваем драки
Все дни напролёт, а по ночам
Страстно занимаемся любовью до рассвета.
В довершении всего нас собираются выселить,
Так как мы не можем внести арендную плату.
Похоже, настало время увидеть
Кто тебе настоящий друг.
Ну же, скажи мне, что ты беременна,
Я буду так поражён,
И мы будем блаженны в ожидании
Тех самых лучших времён.

Лучшие времена, лучшие времена,
Лучшие времена - эй!
Лучшие времена - мои мысли лишь о них.
Лучшие времена,
Лучшие дни, лучшие времена, лучшие дни,
Эй! Лучшие времена,
Я думаю лишь о лучших временах.

[Куплет 3:]
Ну а теперь мы стали с тобой реально крутыми,
Кошмаром для этих круглых придурков,
Тогда, в старших классах,
Мы были верными друг другу,
Но едва разделившись,
Мы пошли по наклонной,
Присоединились к банде,
Ну и как обычно бывает в спортзалах –
Подпрыгивает один, за ним второй,
Потом третий...
Хорошо одетый взрослый мужчина
Уходит в темноту,
Покуривая Newports, сигареты для беспризорных...
Но в моём сердце ещё осталась сильная тоска
По моему родному дому.
Возьму-ка я ручку,
Черкану пару строчек,
Пошлю порнушку
От старых приятелей.
Надеюсь, ты там нормально –
Я прекрасно знаю этот ад,
Время словно застыло в этих камерах,
Я знаю, как ждёшь писем,
Когда ты в тюрьме.
А у меня – всё круто,
Я остепенился, завёл семью,
Работаю в вечерней школе.
Время от времени я вспоминаю те дни,
И удивляюсь – как мы смогли докатиться до того?
Я скучаю по лучшим временам...

Лучшие времена, лучшие времена – эй!
Лучшие времена...
Мои мысли лишь о них.
Лучшие дни, лучшие времена, лучшие дни,
Эй! Лучшие времена, я думаю лишь
О лучших временах.

Я адресую это письмо всем вам, парни,
Что сидят в тюрьме строгого режима Клинтона,
Остров Рикерс, все пацаны,
С кем я сидел, хе-хе,
Барак Е,