Скачать mp3: ABBA - GIMME! GIMME! GIMME

  • ABBA - Gimme gimme gimme
  • ABBA - GIMME! GIMME! GIMME
  • Abba - Gimme. gimme. gimme
  • Abba - Gimme!Gimme!Gimme
  • ABBA - Gimme, Gimme, Gimme
  • 18 Abba - Gimme! Gimme! Gimme
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (1980)
  • ABBA - Gimme Gimme Gimme (Remix)
  • ABBA - Gimme Gimme Gimme (ретро)
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man A)
  • Team X vs. ABBA - Gimme, Gimme, Gimme
  • James Last - ABBA - Gimme, Gimme, Gimme
  • Madonna Vs. Abba - Gimme! Gimme! Gimme
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (Dendix Bootleg)
  • ABBA - Gimme, Gimme, Gimme (V-Project Remix)
  • ABBA - Gimme Gimme Gimme (Dendix Bootleg)
  • Abba - Gimme Gimme Gimme ( Benassi Br. Remix)
  • Yngwie Malmsteen (ABBA) - Gimme Gimme Gimme
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (ILIA GOROVITZ REMIX)
  • Nils Landgren - Funky Abba - Gimme! Gimme! Gimme
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
  • ABBA - Gimme Gimme Gimme (Dendix Bootleg Remix)
  • ABBA - Gimme Gimme Gimme 2012 (V-Project Remix)
  • Abba - Gimme Gimme Gimme (A Man after Midnight) (1979)
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! A Man After Midnight (Remix)
  • Abba - Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight) mix
  • ABBA - Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight) (Video)
  • Abba - Gimme Gimme Gimme ( Starbeam & Mad Matt Remix )
  • Benassi Bros. Feat. ABBA - Gimme Gimme Gimme (Sfaction Mix)
  • Abba - Gimme Gimme Gimme (Starbeam & Mad Matt Remix)
  • Abba - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) Vanguarde remix
  • Rouslan-ertnar & Abba - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
  • E-Wave-Radio - Abba - Gimme! Gimme! Gimme! (DJ Fernandez Remix) - Abba - Gimme! Gimme! Gimme! (DJ Fernandez Remix)
  • ABBA - Gimme Gimme Gimme
  • ABBA - Gimme Gimme Gimme
  • ABBA - GIMME! GIMME! GIMME
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme
  • Abba - Gimme!Gimme!Gimme
  • ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)

Тут отображается текст песни

Gimme Gimme Gimme (оригинал Abba )

Господи, пошли мне... (перевод Lorely ) i

Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside the window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the phone
There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Movie stars
Find the end of the rainbow, with that fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Gimme gimme gimme a man after midnight...
Gimme gimme gimme a man after midnight...

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

[x]
· Все переводы автора
· Распечатать перевод

Половина первого ночи,
И я смотрю позднее ТВ-шоу в одиночестве.
Как же я ненавижу эти вечера наедине с собой,
Осенний ветер
Бьется в окно и я обвожу взглядом комнату,
Мне так тяжело смотреть на телефон,
Ведь некому позвонить мне,
И никто не услышит моей мольбы:

Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Ведь некому помочь мне разогнать эти тени,
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету.

Кинозвезд
Радуга смогла привести к успеху на другом ее конце,
Но это так отличается от моей жизни,
Уставшей от телевидения.
Я открываю окно и пристально гляжу в ночь,
Но там никого нет, там пустота,
Там нет никого,
Кто бы услышал мою мольбу

Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Ведь некому помочь мне разогнать эти тени,
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету.

Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,

Там нет никого,
Кто бы услышал мою мольбу

Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Ведь некому помочь мне разогнать эти тени,
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Ведь некому помочь мне разогнать эти тени,
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету