Скачать mp3: AC/DC - Carry Me Home

  • AC/DC - Carry Me Home
  • ACϟDC - Carry Me Home
  • AC DC - Carry me home
  • AC#DC - Carry Me Home
  • Carry Me Home - Ac/Dc
  • AC/DC . - Carry Me Home
  • AC-DC - Carry Me Home
  • Ac/dc - 11 Carry Me Home
  • AC-DC - Carry Me Home (Bon)
  • Ac/dc - A05 Carry Me Home
  • AC/DC - Carry Me Home (Vinyl)
  • Ac Dc - Carry Me Home Lyrics
  • AC/DC - Carry Me home (Bon Scott)
  • AC/DC - Carry Me Home (Rare Track)
  • AC/DC Rare Songs - Carry Me Home
  • AC/DC - Carry Me Home - With Lyrics
  • AC/DC - Carry Me Home (studio outtake)
  • ACϟDC - Carry Me Home (studio outtake)
  • AC/DC - Carry me home (Backtracks - 2009set)
  • AC/DC - Carry Me Home (Rare Rarer Rarities)
  • AC/DC - Carry Me Home (Ronald Belford (Bon) Scott)
  • Rocksmith 2014: AC/DC - Carry Me Home CDLC │Lead
  • AC - DC - Carry Me Home (unreleased rare Bon Scott - ACDC)
  • AC/DC - Carry Me Home (with lyrics on description)
  • AC/DC Let There Be Rock - Carry Me Home (Rare Track)
  • AC/DC - Carry Me Home (Backtacks Disc 1 - Studio Rarities)
  • AC/DC - Backtracks: Studio Rarities 2009 - Carry Me Home
  • AC/DC - Carry me home (Отвези меня домой) Любимая песня Бона Скотта
  • AC/DC - Carry Me Home
  • AC DC - Carry Me Home
  • AC/DC - Carry Me Home
  • AC/DC - Carry Me Home
  • AC-DC - Carry Me Home (Bon)
  • AC/DC - Carry Me Home (studio outtake)
  • AC/DC - Carry Me Home (Ronald Belford (Bon) Scott)

Тут отображается текст песни

The bartender's working on a late night shift
She's bonka blonds and bon aims on a midnight drift
And the dance band's playing the same old slam
I'm sinking whiskey and you're sipping fine wine
I don't know what it is you're trying to prove
Well it should be you but it's me who can hardly move
And i've got my reputation lying on the line
Come on baby, be a good dog and help the blind

Won't you carry me home
(like a truck, pick me up)

You ain't no lady but you've sure got taste in men
That head of yours has got you by time and time again
My arms and legs are aching and my head's about to blow
And your back's been breakin' and i'd hate to spoil the show
But i've just spent next weeks wages and i'm right out of coin
But you want more and it's half past four and they want to close the joint
But we can't afford a taxi, and it's too late for the bus
But i've been told by friends of mine you're someone i can trust

Carry me home
Won't you carry me home
Carry me home
(don't let me lie here in all this beer)

You drank all your booze and half of mine
I'm bleary eyed and you're waiting for the sunshine (to come and kill me)
Just like the man who threw me on the floor
Don't matter, while i'm down here i might as well try and find the fucking door
Excuse me, have you seen it? it's about this big
And have you got a plastic bag 'cause i'm gonna be sick
I'm dead drunk and heave'n hanging upside down
And you're getting up and leaving, you think i'm gonna drown

Carry me home
Won't you carry me home (can you help)
Carry me home

Carry me home

Бармен работает до поздна в ночную смену.
Она трахается с блондинами, а я дрейфую по полуночным приключениям..
И танцевальная группа играет всё тот же старый слэм.
Я погружаюсь в виски, и ты потягиваете марочное вино.
И я не знаю, что ты пытаешься доказать,
Ведь это ты, а это я… и мне тяжело даже слегка двинуться.
И у меня осталась лишь моя репутация, которую я пытался выстроить в линию.
Давай же, крошка, будь хорошей собачкой и помоги слепому.
Не хочешь ли ты проводить меня домой?
(Как грузовичок, подбери меня.)
Ты далеко не леди, но знаешь толк в мужчинах.
У меня двоится а глазах,
Мои руки и ноги болят, а голова, кажется, сейчас разлетится на части
Ты вот-вот надорвёшься, а я не хотел бы испортить «шоу».
Но я только что потратил выручку за следующую неделю и у меня нет ни единой монетки.
Ты хочешь большего, но уже половина пятого, и они собираются закрываться.
Мы не можем позволить себе такси, а для автобуса уже слишком поздно.
Но я сказал своим друзьям, что ты так, на кого я могу положиться.
Не хочешь ли проводить меня домой? Проводи же меня!
(Не бросай меня здесь, во всём этом пиве!)
Ты выпила всю свою выпивку и половину моей.
Меня мутит, и ты ждёшь рассвета (чтобы прибить меня.)
Точно так же как человек, который бросил меня на полу.
Это не проблема. Я вполне могу встать и попытаться найти грёбаную дверь.
- Извините, не видели ли вы мою коктейльную «палочку»?
- И нет ли у Вас пластикового пакета, потому что меня будет тошнить.
Я напился вусмерть, меня переворачивает вверх тормашками.
А ты встаёшь и уезжаешь. Думаешь, что я захлебнусь?
Не буди меня. Отнеси меня домой!
Давай же… Проводи меня до дома.
Не хочешь проводить меня до дома?