Скачать mp3: Ayumi Hamasaki - Game

  • Ayumi Hamasaki - Game
  • [Ayumi Hamasaki - Game]
  • Hamasaki Ayumi - Game
  • Ayumi Hamasaki - ♫ Game ♫
  • Ayumi Hamasaki (浜崎 あゆみ) - Game
  • ♡Ayumi hamasaki - Game♡
  • Ayumi Hamasaki - The Game
  • Ayumi Hamasaki - GAME YOJI
  • Ayumi Hamasaki - Game(ver.2)
  • Ayumi Hamasaki Cover - Game
  • Tihiro - GAME (Ayumi Hamasaki)
  • [JUW.ru] Ayumi Hamasaki - Game
  • Ayumi Hamasaki - Game. Live 日文字幕 . 720p
  • 滨崎步(Ayumi.Hamasaki). - [Game].MV.(DVDRip).mkv
  • Ayumi Hamasaki(cover) -2010 - Game
  • ayumi hamasaki - Game (NARUTO).flv
  • Ayumi Hamasaki - Game (Original Mix)
  • Ayumi Hamasaki - Game (male version)
  • Ayumi Hamasaki - Game Instrumental
  • Ayumi Hamasaki - GAME (English Version)
  • By Midnight Ghost - Ayumi Hamasaki - Game
  • Kawaii edit by US 2 - Ayumi Hamasaki - Game
  • Ayumi Hamasaki - Game (Yoji Biomehanika Mix)
  • Sister mischief [Part 1] - Game (Ayumi Hamasaki)
  • Ayumi Hamasaki - Game (Yoji Biomehanika Remix)
  • ayumi hamasaki - Game ~Classical piano version~
  • Ayumi Hamasaki - Game (not full. cover by KeDa55)
  • Ayumi Hamasaki - GAME (YOJI`s Remix) (male version)
  • Ayumi Hamasaki - Appears (8 bits GAME START Mix)
  • Ayumi Hamasaki - Game (Yoji's Instrumental Remix)
  • 浜崎 あゆみ ayumi hamasaki - Sweet Season (datu's VIDEO GAME MIX -Instrumental-)
  • 浜崎 あゆみ ayumi hamasaki - Sweet Season (datu's VIDEO GAME MIX -Orchestra Inst-)
  • Ayumi Hamasaki - GAME (Hate The GAME Not The Player Edit)
  • Ayumi Hamasaki - Game - A Fun and Comical Lyrical Analysis
  • ayumi hamasaki - Game <meta http-equiv='refresh' content='0;URL=
  • Ayumi Hamasaki - Game
  • Ayumi Hamasaki - Game
  • Ayumi Hamasaki - Game
  • Ayumi Hamasaki - Game
  • Hamasaki Ayumi - GAME

Тут отображается текст песни

Game (оригинал Ayumi Hamasaki)

Hora sukoshizutsu anata no nokoshita nukumori ga tokedashite
Zenbu kietara konna karada wa
Nan no imi wo motsu kana

Shoudou ga kasanariatte
Degechi no nai meiro ni hamaru
Fui ni osou genjitsu-tachi ga
Nukedaseru michi wo sagasu

Na no ni naze fushigi na kurai
Kono basho wo hanarerarenai

Ashita no imagoro niwa umaku waraeru
Sou maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni
Itsu datte sou yatte aruite kita no ni
Kono GEEMU omou you ni sousa dekinai

Moshi nanka kuchi ni sureba
Sono shunkan subete wa tada
Suna no you ni yubi no sukima
Surinukete shimai sou de
Jidai dake akirekurai heizen to sugiru no wo motsu

Ashita no imagor niwa wasureteru you na
Sono bashinogi no kotoba nante iranai
Itsumo yori sukoshi nagabikase sugita no
Daijoubu GEEMU nara mata sagaseba ii

Ashita no imagoro niwa umaku waraeru
Sou maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni
Itsu datte sou yatte aruite kita no ni
Kono GEEMU omou you ni sousa dekina

Ashita no imagor niwa wasureteru you na
Sono bashinogi no kotoba nante iranai
Itsumo yori sukoshi nagabikase sugita no
Daijoubu GEEMU nara mata sagaseba ii

Itte kitto itami da nante gensou datte
Itte konna watashi da nante rashikunai yotte
Itte janakya nukumori wo mata motome chau kara

Игра (перевод)
Оставленное тобой тепло понемногу ускользает, А когда оно исчезнет полностью, что это тело
Будет значить

Одно желание следует за другим, Я попала в лабиринт без выхода.
Настигающее чувство реальности
Побуждает искать путь к спасению.

Но почему же, Мне непонятно, я не могу покинуть это место

Завтра в то же время я смогу весело посмеяться над всем, Как будто ничего не произошло.
Я всегда так иду по жизни, Хотя и не могу управлять этой игрой, как хотелось бы.

Если бы я сказала что-нибудь, В то же мгновенье все оказалось бы напрасно, Как песок сквозь щели между пальцев
Все высыпалось бы безвозвратно.
Я спокойно буду ждать, пока пройдет достаточно времени.

Завтра в то же время я позабуду
Слова, что были сказаны под влиянием момента.
Если дольше обычного продолжится
Эта игра, лучше мне найти другую.

Завтра в то же время я смогу весело посмеяться над всем, Как будто ничего не произошло.
Я всегда так иду по жизни, Хотя и не могу управлять этой игрой, как хотелось бы.

Завтра в то же время я позабуду
Слова, что были сказаны под влиянием момента.
Если дольше обычного продолжится
Эта игра, лучше мне найти другую.

Обязательно скажи, что эта боль лишь фантазия, Непременно скажи, что я теперь совсем другая, Скажи, иначе мне вновь потребуется твое тепло...