Скачать mp3: BOB MARLEY - No woman no cry

  • Bob Marley - No woman, no cry
  • Bob Marley - No Woman no cry
  • Bob marley - No woman no cry md
  • Bob marley no woman no cry - FL
  • Bob Marley - No woman, no cry(slow)
  • Bob Marley - No Woman No Cry(Live)
  • Bob Marley - No Woman No Cry - 'Live
  • BOB MARLEY - NO WOMAN NO CRY (REMIX)
  • Bob Marley - No woman no cry (Lyrics)
  • Unknown - Bob Marley - No Woman No Cry
  • Bob Marley - No Woman No Cry Dubstep
  • Bob marley - No woman no cry (acoustic)
  • Bob Marley - No Woman, No Cry (DnB Remix)
  • Bob Marley - No Woman No Cry (Radio Mix)
  • Bob Marley - No Woman No Cry (5INA REMIX)
  • Bob Marley - No Woman No Cry(DJ X2 Remix)
  • Bob Marley - No Woman No Cry (El Casta Mix)
  • Bob Marley - No woman no cry (Dishii cover)
  • Bob Marley - No Woman No Cry (перевод песни)
  • Bob Marley - No Woman No Cry (Live At The R)
  • Fugees & Bob Marley - No woman, no cry
  • Bob Marley - No Woman No Cry (Live At Lyceum)
  • Bob Marley - No Woman, No Cry(1974 - Natty Dread)
  • Robert Nesta (BOB) Marley - No woman no cry (No Live)
  • Bob Marley - No Woman No Cry (Remix by Bill Laswell)
  • Bob Marley - No Woman No Cry [Dubstep Reem] JackSkills
  • Bob Marley - No Woman No Cry (karterpiller/comma, Remix)
  • Bob Marley - No Woman No Cry (Bill Laswell Ambient Dub Mix)
  • Bob Marley - No Woman No Cry (Love Is A Losing Game Remix) 320
  • Bob Marley - No Woman No Cry (Vj Silvio de Paula 60's Soul Mix)
  • Bob Marley - No woman no cry - live at Deeside Leisure Centre 1980
  • Kasta feat Tanya Stephens & Bob Marley - No woman no cry (M!100RCHE Remix)
  • Anthony El Mejor present Bob Marley - No Woman, No cry(Dj Premium-Art cover mix)PREVIEW
  • Bob Marley - No Woman, No Cry ( В музыке есть прекрасная вещь: когда она попадает в тебя, ты не чувствуешь боли. Боб Марли)
  • Bob Marley - No Woman, No Cry
  • Bob Marley - No Woman, No Cry
  • Bob Marley - No woman no cry
  • Bob Marley - No Woman No Cry
  • Bob Marley - No Woman No Cry
  • Bob Marley - No Woman No Cry (Remix)

Тут отображается текст песни

Оригинал:

No, Woman, No Cry
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba – obaserving the ‘ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we’ve lost
Along the way.
In this great future, you can’t forget your past;
So dry your tears, I seh.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
‘Ere, little darlin’, don’t shed no tears:
No, woman, no cry.
Said – said – said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin’ through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone, I mean:
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
I said, everything’s gonna be all right-a!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, now!
Everything’s gonna be all right!
So, woman, no cry;
No – no, woman – woman, no cry.
Woman, little sister, don’t shed no tears;
No, woman, no cry.
[Guitar solo]
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin’ through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin’, say don’t shed no tears;
No, woman, no cry.
Eh! (Little darlin’, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.)

РУсский перевод:

Нет, женщина, не плачь
Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
Наблюдая за ханжами,
Как они смешивались с хорошими людьми, которых мы знали
У нас есть хорошие друзья, но некоторых из них мы потеряли
По дороге сюда.
И в этом великом будущем ты не сможешь забыть своего прошлого
Поэтому вытри слезы, я тебе говорю.
Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не роняй слезы
Нет, женщина, не плачь
Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
А затем Джорджи зажигал костёр,
В котором из ночи в ночь горело кампешевое дерево.
Затем мы готовили кашу из кукурузной муки,
Которой я поделюсь с тобой
Мои ступни – мое единственное средство передвижения
Поэтому я должен спешить вперед
Но пока меня не будет, я хочу, чтобы ты знала:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я говорю – все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Поэтому, женщина, не плачь
Нет-нет, женщина, не плачь
Женщина, сестренка, не надо лить слезы
Нет, женщина, не плачь
[Проигрыш на гитаре]
Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
А затем Джорджи зажег бы огни,
Как будто это кампешевое дерево горело в ночи
Затем мы приготовили бы кашу из кукурузной муки
Которой я поделюсь с тобой
Мои ступни – мое единственное средство передвижения
Поэтому я должен спешить вперед
Но пока меня не будет:
Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не роняй слезы
Нет, женщина, не плачь
Да! (Дорогая, не лей слезы)
Нет, женщина, не плачь
Женщина, сестренка, не надо лить слезы
Нет, женщина, не плачь