Скачать mp3: Boney M - No Woman, No Cry

  • Boney M - No Woman No Cry
  • Boney M - No Woman, No Cry
  • Boney.M - No woman-no cry
  • Boney M. - No Woman, No Cry
  • Boney-M - No woman no cry
  • Boney M. - No Woman No Cry
  • No woman, no cry - Boney M
  • No Woman No Cry - Boney M
  • Boney M - No Woman No Cry 2 (-)
  • 10...Boney M. - No Woman, No Cry
  • Boney M - No Woman Cry
  • Boney M - 215 - No Woman, No Cry
  • Рэгги - No Woman No Cry - Boney M
  • Boney M - No Woman No Cry Remix
  • Boney M. - No Woman No Cry (80-90-х)
  • Boney M. - Quot;No Woman, No Cry&quot
  • Boney M. - No Woman No Cry (Austria 1979)
  • Boney M. Reunion '88 - No Woman No Cry
  • Tropicana - No Woman No Cry (Boney M Cover)
  • Le meilleur de boney m - NO WOMAN NO CRY
  • Boney M - No Woman No Cry (DjLynxVictoria RmX)
  • Boney M - No woman no Cry (DJ Leviafann Remix)
  • Boney M. With Bobby Farrell - No Woman No Cry
  • Boney M. - No Woman No Cry (ZDF Von uns fuer Sie )
  • Boney M. - No Woman No Cry [Extended Version Mix]
  • RADEGAST LEGENDY 2016, Boney M - No woman no cry
  • BONEY M - No Woman No Cry (1976 - Digital Remaster 2007)
  • Boney M - No Woman, No Cry l - Take The Heat Off Me 1976
  • Boney M. (1976) - No Woman, No Cry (1974 - Bob Marley & The Wailers)
  • Boney M - No Woman, No Cry & Rivers of Babilon live
  • Boney M. (1976) - No Woman, No Cry (1974 - Bob Marley & The Wailers)
  • Bobby Farrell feat Boney M Show Zaragoza - No woman no cry
  • BONEY M - No Woman No Cry
  • Boney M - No Woman, No Cry
  • Boney M - No Woman No Cry
  • Boney M - No Woman No Cry
  • Boney M - No woman No Cry
  • Boney M - No Woman, No Cry
  • Boney M. - No Woman No Cry
  • Boney M. - No Woman No Cry

Тут отображается текст песни

Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
Наблюдая за ханжами,
Как они смешивались с хорошими людьми, которых мы знали
У нас есть хорошие друзья, но некоторых из них мы потеряли
По дороге сюда.
И в этом великом будущем ты не сможешь забыть своего прошлого
Поэтому вытри слезы, я тебе говорю.

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не роняй слезы
Нет, женщина, не плачь

Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
А затем Джорджи зажигал костёр,
В котором из ночи в ночь горело кампешевое дерево.
Затем мы готовили кашу из кукурузной муки,
Которой я поделюсь с тобой
Мои ступни – мое единственное средство передвижения
Поэтому я должен спешить вперед
Но пока меня не будет, я хочу, чтобы ты знала:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я говорю – все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!

Поэтому, женщина, не плачь
Нет-нет, женщина, не плачь
Женщина, сестренка, не надо лить слезы
Нет, женщина, не плачь

Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
А затем Джорджи зажег бы огни,
Как будто это кампешевое дерево горело в ночи
Затем мы приготовили бы кашу из кукурузной муки
Которой я поделюсь с тобой
Мои ступни – мое единственное средство передвижения
Поэтому я должен спешить вперед
Но пока меня не будет:

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не роняй слезы
Нет, женщина, не плачь

Да! (Дорогая, не лей слезы)
Нет, женщина, не плачь
Женщина, сестренка, не надо лить слезы
Нет, женщина, не плачь