Скачать mp3: Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales

  • Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le-temps-des-cathedrales
  • Bruno Pelletie - Le temps des cathedrales
  • NDDP - Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le Temps des cathedrales (Gringoire)
  • Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales - Gringoire
  • Bruno Pelletier - Les Temps De Cathedrales
  • Gringoire -Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le Temps De Cathedrales
  • Bruno Pelletier - Les Temps Des Cathedrales
  • Брюно Пельтье - Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (piano version)
  • Bruno Pelletier - Le Temps des cathedrales (Noterdam De Paris)
  • Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (Notre Dam De Paris)
  • Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales (Notre Dame de Paris)
  • Notre Dame de Paris (Bruno Pelletier) - Le Temps Des Cathedrales
  • Notre-Dame De Paris - Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales(Notre Dame de Paris)
  • Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (Мюзикл Нотр Дам де Пари)
  • Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (OST Notre Dame De Paris)
  • Riccardo Cocciante - Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (минус)
  • Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales (Мюзикл Нотер Дам де Пари)
  • Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales (Пора соборов кафедральных)
  • Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales, мюзикл Notre Dame de Paris
  • Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (Wadowad remix) (extended version)
  • Notre dame de paris/Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales, мюзикл Нотр Дам де Пари
  • Мюзикл Нотердам де Пари - Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (Мюзикл Нотр Дам де Пари)
  • Bruno pellettier - Artistes Originaux - 18 - Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales (Notre Dame de Paris)
  • Notre-Dame De Paris Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (rappel) - Время соборов (Бруно Пеллетье, на бис, и участники мюзикла!) Это божественно!!! Это лучшее, что только есть в этом мире!! Захватывающе!!!&#33
  • Notre-Dame De Paris Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (rappel) - Время соборов (Бруно Пеллетье, на бис, и участники мюзикла!) Это божественно!!! Это лучшее, что только есть в этом мире!! Захватывающе
  • Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le Temps des cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le temps des Cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le Temps des cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le temps des cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le Temps des cathedrales
  • Bruno Pelletie - Le Temps Des Cathedrales
  • Bruno Pelletier - Le Temps des cathedrales (Noterdam De Paris)
  • Bruno Pelletier - Le Temps des cathedrales (Notre Dam De Paris)
  • Bruno Pelletier - Le Temps Des Cathedrales (Мюзикл Нотр Дам де Пари)

Тут отображается текст песни

Берет начало этот сказ
В Париже в год больших проказ,
Как бы недавно, но давно,
Любовь и страсть - все заодно.
Рисуем мы наш век чудес,
Резной скульптурой, миром пьес,
Приносим вам его как есть,
Наш зритель - сделай честь!

Пришла пора соборов кафедральных,
И с ней старый мир -
В новую тысячу лет!
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Жить вечно, смерть презрев,
Жить в металле и стекле!

На камень - камень, день за днем,
И год за годом - не вздохнем.
Росли соборы так весь век,
Что на Земле жил человек.
Все мы, поэты и певцы
Любви, сжигающей дворцы,
Клянемся в том, что новый рок
Нам счастье принесет.

Пришла пора соборов кафедральных,
И с ней старый мир -
В новую тысячу лет!
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Жить вечно, смерть презрев,
Жить в металле и стекле!

Пришла пора соборов кафедральных,
И с ней старый мир -
В новую тысячу лет!
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Жить вечно, смерть презрев,
Жить в металле и стекле!

Но вновь стоит угроза сим соборам -
Варвары ждут
У порогов парижан!
Впустите их, вандалов и злодеев,
Мудрец раз изрек:
Конец света нам грядет.
Конец света нам грядет!



Время кафедральных соборов (перевод Julie P. из СПб)

Это история, что произошла
В прекрасном Париже
В 1482 году от рождества Христова,
История любви и желания.

Мы, безвестные артисты
Скульптур и рифм,
Попытаемся пересказать ее для вас
И для будущих веков.

Пришло время кафедральных соборов,
Мир вступил
В новое тысячелетие,
Человек захотел подняться до звезд,
Записать свою историю
В стекле и камне.

Камень за камнем, день за днем,
Из века в век с любовью
Человек наблюдал, как воздвигаются башни,
Что он построил своими руками.

Поэты и трубадуры
Пели песни о любви,
Что сулили человечеству
Лучшее будущее.

Пришло время кафедральных соборов,
Мир вступил
В новое тысячелетие,
Человек захотел подняться до звезд,
Записать свою историю
В стекле и камне.

Прошло время кафедральных соборов,
Толпа варваров
Стоит у ворот города,
Дайте же войти этим язычникам, вандалам,
Конец света
Предсказан на 2000-ый год,
Предсказан на 2000-ый год!