Скачать mp3: Desireless - Вояж, Вояж

  • Desireless - Вояж, Вояж
  • DESIRELESS - Вояж Вояж
  • Desireless - Вояж-Вояж
  • Вояж Вояж - Desireless
  • Desireless - Вояж, вояж.
  • Desireless - Вояж вояж (mix)
  • Desireless - Вояж
  • Desireless - Вояж)
  • Desireless - Вояж ))
  • Eagles - Desireless - Вояж Вояж
  • [muzmo.ru] Desireless - Вояж, вояж.
  • Desireless - Voyage (Вояж)
  • Виктор Шошин - Вояж, вояж (Desireless)
  • Desireless - Вояж, Вояж (Русская версия)
  • Desireless(из фильма Сутенер) - Вояж, вояж
  • Новые Самоцветы - Вояж вояж (Desireless cover)
  • Сергей Минаев - Вояж, вояж (1987) (Desireless cover)
  • Дезайрлесс (Desireless - Клоди Фритш-Ментроп) - Вояж-вояж
  • Вояж - Desireless Voyage voyage
  • Игорь Крашенин - Вояж вояж - мой ремикс на песню Desireless
  • Сергей Минаев - Вояж Вояж (ремейк на DESIRELESS - Voyage Voyage)
  • [...Desireless...] - Вояж (ремикс)
  • Desireless - Монте карло-вояж
  • 40.Сергей Минаев - Вояж, Вояж - Voyage, Voyage - Desireless - Клоди Фритч-Ментроп
  • Desireless ХХ - Voyage (Дискотека 80-х, Вояж)
  • Desireless (Дизайрлесс) («не имеющая желаний»)(Claudie Fritsch-Mentrop наст имя) - Voyage Voyage, Вояж Вояж хит 80-х (1986 и 1988)
  • Сергей Ли - Вояж (Desireless - Voyage, Voyage)
  • Whisky Dэнс - Вояж (Desireless cover)
  • Voyage / Desireless - Вояж (cover: Чаба Деме) перевод: Елена Фрог
  • Сергей Минаев - Вояж (Desireless cover)
  • Вояж - На мосту (cover: Чаба Деме - original: Voyage, voyage; Desireless)
  • Сергей Минаев - Вояж (Cover Desireless - Voyage, Voyage)
  • Сергей Минаев - Вояж. ITALO DISCO Desireless Voyage cover
  • Desireless - Elle est comme les etoiles /ностальжи три. Она не только вояж спела, у нее много хорошего
  • Desireless - Вояж, вояж
  • Desireless - Вояж, вояж
  • Desireless - Вояж
  • Desireless - Вояж
  • Desireless - Вояж

Тут отображается текст песни

Исполнитель: Desireless

Au dessus des vieux volcans,
Glisse des ailes sous
les tapis du vent,
Voyage, voyage,
Eternellement.
De nuages en marecages,
De vent d'Espagne
en pluie d'Equateur,
Voyage, voyage,
Vole dans les hauteurs
Au dessus des capitales,
Des idees fatales
Regardent l'ocean...

Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour
Voyage (voyage)
Dans l'espace inorii de l'amour.
Voyage, voyage
Sur l'eau sacree d'un fleuve indien,
Voyage (voyage)
Et jamais ne revient.

Sur le Gange ou l'Amazone,
Chez les blacks, chez les sikhs,
chez les jaunes,
Voyage, voyage
Dans tout le royaume.
Sur les dunes du Sahara,
Des iles Fidji au Fujiyama,
Voyage, voyage,
Ne t'arretes pas.
Au dessus des barbeles,
Des coeurs bombardes
Regardent l'ocean.


Вояж, вояж
Перевод на русский язык

Над старыми вулканами
Скольжу на крыльях ветряных
ковров-самолетов.
Вояж, вояж.
Бесконечно.
Из облаков в трясину,
Из ветра Испании в
дождь Эквадора.
Вояж, вояж.
Лечу в вышину
Над столицами.
Фатальные мысли
Об океане.

Вояж, вояж,
Дальше, чем день и ночь.
Вояж, вояж
В неизведанное пространство любви.
Вояж, вояж
В священные воды индийской реки.
Вояж, вояж,
Чтобы никогда не вернуться.

Через Ганг или Амазонку
К черным, белым или желтым.

Вояж, вояж
Во все страны.
В дюны Сахары,
Острова Фиджи и Фудзияма.
Вояж, вояж
Только не останавливайся.
Над проволочным заграждением.
Простреленные сердца
Мечтают об океане.