Скачать mp3: Don McLean - Vincent

  • Don McLean - Vincent
  • Don McLean % - Vincent
  • Vincent - Don Mclean (Cover)
  • don mclean - Vincent(cover)
  • Don McLean - Vincent (OST Van Gogh)
  • Don McLean - Vincent (October 1971)
  • Fightstar - Vincent (Don McLean cover)
  • TOP 200: Lentos | #198 / Don McLean - Vincent
  • Don Mclean - Vincent - karaoke captions
  • Don McLean - Vincent ( Starry Starry Night )
  • Chet Atkins & Don McLean - Vincent
  • Don McLean - Vincent (Starry, Starry Night)
  • Don McLean - Vincent ('American Pie', 1971)
  • Don McLean - Vincent (Starry Starry Night)
  • Vincent (starry starry night) - Don McLean
  • Don McLean - Vincent / Starry Starry Night
  • ROMANTIC - Don Mclean Vincent Starry St
  • Vincent - Don Mclean on a Kurzweil CUP2
  • Don McLean - Vincent(Starry Starry Night)
  • Don McLean - Vincent [STOPMOTION LYRIC VIDEO]
  • Vincent (Starry - Starry Night)by Don McLean
  • Don Mclean - Vincent (Starry, Starry Night) - My Cover
  • Vincent (Starry Starry Night) - Don McLean cover
  • Vincent (Starry Starry Night) - Don McLean (legendado)
  • Don McLean - Vincent (Starry, Starry Night) с лирикой
  • Don Mclean - Vincent Van Gogh (Starry Starry Night)
  • Don McLean - Vincent (On Old School with Mitrofanova)
  • Don McLean - Vincent (Starry, Starry Night) (With Greek Lyrics)
  • Vincent (Starry, Starry Night) - Don Mclean (Cover By: Angelo Katindig)
  • Vincent - Don McLean (Instrumental by Pinoynagitarista) Cover
  • Don Mclean - Vincent (Starry Starry Night)- Acoustic cover by Rhy
  • Сверхъестесвенное 7.23. "Выживают сильнейшие" (саундтрек) - Don McLean - Vincent
  • Don Mclean - Vincent Starry Starry Night (Best Ballads Forever 2014 / HD) Mu©o
  • Don McLean - Vincent
  • Don McLean - Vincent
  • Don McLean - Vincent
  • Don Mclean - Vincent
  • Don McLean - Vincent (Starry, starry night)
  • Don McLean - Vincent (Starry Starry Night)
  • Don McLean - Vincent(Starry Starry Night)

Тут отображается текст песни

Перевод:

Звездная, звездная ночь...
Окрась все вокруг в голубой и серый цвета
Посмотри на этот солнечный день
Глазами, которые знают темноту в моей душе,
Тени на холмах.
Сделай набросок этих деревьев и желтых нарциссов,
Поймай морской бриз и зимнюю стужу
В цвета пестрого полотна земли.

Сейчас я понимаю,
Что ты пытался мне сказать:
Как ты страдал от своей вменяемости,
Как ты пытался их освободить.
Они не слушали, они не знали, как,
Но, может, они послушают сейчас...

Звездная, звездная ночь...
Пылающие цветы так ярко искрятся,
Кружащиеся облака в фиолетовом тумане,
Отражающиеся в сине-зеленоватых глазах Винсента.
Цвета меняют свои оттенки,
Утренние поля янтарной пшеницы,
Выветрившиеся лица, зажмурившиеся от боли,
Успокаиваются под любящими руками художника.

Сейчас я понимаю,
Что ты пытался мне сказать:
Как ты страдал от своей вменяемости,
Как ты пытался их освободить.
Они не слушали, они не знали, как,
Но, может, они послушают сейчас...

Ибо они не могли любить тебя,
Но все же любовь твоя была истинной.
И когда внутри уже не осталось надежды
В ту звездную, звездную ночь,
Ты забрал свою жизнь, как часто делают влюблённые,
Но я мог бы сказать тебе, Винсент,
Что этот мир никогда не был предназначен
Для кого-то более прекрасного, чем ты...

Звездная, звездная ночь...
Портреты, висящие в пустых холлах,
Головы без рам на безымянных стенах
С глазами, которые смотрят на этот мир и не могут забыть...
Как незнакомцы, которых ты встречал,
Оборванные люди в изодранной одежде...
Кровавая роза с серебряным шипом
Лежит сломанная и раздавленная на девственном снегу...

Сейчас я понимаю,
Что ты пытался мне сказать:
Как ты страдал от своей вменяемости,
Как ты пытался их освободить.
Они не слушали и по-прежнему не слушают,
И, возможно, никогда не услышат...