Скачать mp3: Eric Clapton - River of Tears

  • Eric Clapton - River Of Tears
  • Eric Clapton潴 - River Of Tears
  • River of Tears - Eric Clapton
  • 328 - Eric Clapton - River Of Tears
  • Eric Clapton - Rivers of tears
  • Eric Clapton - River of Tears (Live)
  • Eric Clapton - River of Tears (1998)
  • Eric Clapton - River Of Tears - Cover
  • Eric Clapton - River of Tears ( LYRICS )
  • Eric Clapton - River Of Tears (Intro) (1)
  • Eric Clapton - River Of Tears (Tradução)
  • Eric Clapton Pilgrim - River Of Tears
  • eric clapton - River of Tears HQ Sound
  • Eric Clapton - River of Tears (Live Japan)
  • Eric Clapton 2001 Japan - River of tears
  • River of Tears - Eric Clapton [Guitar tabs]
  • Eric Clapton - Pilgrim (1998) - River of Tears
  • WaP.Ka4Ka.Ru - Eric Clapton - River of Tears
  • Eric Clapton - River Of Tears (Live 2007 WMG)
  • Eric Clapton - River of Tears (Copyright WMG)
  • Eric Clapton - River Of Tears ('Pilgrim', 1998)
  • 20) Eric Clapton - River of Tears (Short Cover)
  • Eric Clapton - River Of Tears, для ВАС, мои Питерцы
  • river of tears - ERIC CLAPTON [ Guitar Backing tracks ]
  • Eric Clapton - River of tears - Rio de lagrimas - jacluzmi
  • River Of Tears - Eric Clapton Tribute Live 2016/06/12
  • Art and moods: Eric Clapton - River Of Tears Lyrics 1998
  • Любителям блюза - наслаждайтесь - Eric Clapton (River of tears)
  • Paulo Santos interpretando River of Tears - Eric Clapton
  • NA PAUTA 'D SAGRIN (River of Tears - Eric Clapton) testo mio
  • Eric Clapton - River of tears version 2 [Guitar Backing tracks]
  • River of tears - Eric Clapton Cover von Mad Andy and Friends
  • Eric Clapton - River Of Tears
  • ERIC CLAPTON - RIVER OF TEARS
  • Eric Clapton - River of Tears
  • ERIC CLAPTON - RIVER OF TEARS
  • Eric Clapton - River Of Tears
  • Eric Clapton - River of Tears
  • Eric Clapton - River Of Tears
  • Eric Clapton - Rivers of Tears

Тут отображается текст песни

Отсюда лишь три мили до реки,
Которая меня бы унесла.
Две мили до той улицы тоски,
Которая сегодня нас свела.

В четырех милях комната моя,
Где спрячу я лицо свое и взор.
А в паре миль бар, откуда я
Бежал, и моей тенью был позор.

О боже, сколько должен я бежать?
Семь дней, часов, семь лет? Немой вопрос.
С твоим уходом начал ощущать,
Что я тону в реке, в реке из слез.

Бесследно растворюсь через три дня,
Покину этот город. Через год,
Где до сих пор никто не знал меня,
Душа, быть может, кров себе найдет.

О, как бы мне хотелось еще раз,
Чтобы ослабить боль, тебя обнять.
Но время истекает, пробил час,
И вынужден я снова убежать.
Но все еще ловлю себя на том,
Что я смогу найти обратный путь.
И ты спасешь, спасешь меня потом,
В реке из слез не дашь мне утонуть.

Ах, сколько это будет продолжаться?
О, Господи, ответь на мой вопрос!
Мне долго на плаву не удержаться,
Тону в реке, тону в реке из слез.