Скачать mp3: Jethro Tull - Thick as a Brick, Part 1

  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick Part 1
  • Jethro Tull - Thick as a Brick, Part 1
  • Jethro Tull - Thick As A Brick - Part 1
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1.4)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1.1)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 2.1)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick, Part 1(b)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1.2)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1.3)
  • JETHRO TULL - 01 Thick As A Brick (part 1.4)
  • JETHRO TULL - 01 Thick As A Brick (part 1.2)
  • JETHRO TULL - 01 Thick As A Brick (part 1.5)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1) (1972)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick, Part 1 (1972)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick`72 (Part 1.3)
  • Jethro Tull - Thick as a Brick (Part 1) [excerpt]
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1) (2012 Mix)
  • S17e19 Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1.1)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick Part 1 Drum Cover
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Parte 1) HQ
  • Dayglo Pirates (Jethro Tull tribute) - Thick as a Brick (part 1 of 2)
  • Thick as a Brick [part 1] - Bratranci Veverkove (Jethro Tull tribute band)
  • Ian Anderson - Jethro Tull Thick As A Brick Part 1 of 4 at Greek LA 2013
  • Jethro Tull - Thick As A Brick - [Mobile Fidelity Gold CD] (1988) 01. Thick as a Brick - Part. 1
  • Jethro Tull - Thick as a Brick I Part 1 (Really Don't Mind If You Sit This One Out)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 2) //1972
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Parte 1) (subtitulado al español)
  • Jethro Tull's Ian Anderson - Thick As A Brick parts 1 and 2
  • Ian Anderson (Jethro Tull) - Recife - Intro + Thick as a Brick (1ª parte)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick, Part 2 (fragment)
  • Jethro Tull - Thick as a Brick, Part 2
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1)
  • Jethro Tull - Thick as a Brick, Part 1
  • Jethro Tull - Thick as a Brick (part 1)
  • Jethro Tull - Thick As A Brick (Part 1)
  • Jethro Tull - Thick as a Brick, Part 1

Тут отображается текст песни

Мне все равно, будешь слушать ли ты.
Мои слова только шёпот в застенках твоей глухоты.
Я могу дать тебе понять, но не заставлю думать тебя.
Твоё семя на дне унитаза – любовь истинная твоя.

И ты гонишь себя по полям,
По своим скотским, плотским делам
И твоим невдомёк мудрецам,
Каково
Быть тупым (тупицей).

Все песочные замки прочь снесены
В пылу разрушений, моральной борьбы.
Рог трубит постоянно о финале игры
При открытии новой модной волны.
Но
Стёрлась новая обувь твоя.
И загар твой бледнеет по дням.
И твоим невдомёк мудрецам,
Каково
Быть тупым (тупицей).
А моя любовь ещё так далеко.
Я всего лишь кошмар, во сне виденный мной.
Ну, а ты качаешь своей головой:
«Какой стыд! Боже мой!..»

Возврати моей юности годы и дни.
Закрой чёрные шторы, правду всю прокричи.
Через годы меня с моей песней неси.

Видишь! Рождается сын – и мы готовим его к войне.
Его плечи покрыты угрями
И он писается во сне.
Мы сделаем из него человека, дадим ему дело и дом.
Научим играть в «Монополию», но не петь под дождём.

Художник и Поэт любуются на воду.
И солнце пики золотит вернувшихся солдат.
Мыслитель и творец не ждут подачек от природы,
Пока еще горит она, наемников звезда.
Очаг вовсю пылает, закипает чайник.
Но хозяин где-то от дома вдалеке.
Кони бьют копытами, и пар от их дыханья
В воздухе холодном клубится на заре.
И Поэт берет перо, когда воин прячет меч.
И самый младший из семьи держит власть в руках своих
Строя замки у воды, дразнит он прибой
Смыть их с глаз долой.

Пасется мирно стадо на лугу у речки,
Несущую с вершины потоки талых вод.
Строитель замков снова вернулся к прежней цели
И девушку-молочницу на сеновал ведет.
Всем юношам сего столь знатного семейства
Ни одна из дев не смеет отказать.
Но юный господин свой план придумал действа,
Способного его в глазах других менять.
И бросает перо Поэт, когда воин берется за меч.
И самый старший из семьи держит власть в руках своих.
Из-за моря воротясь, сына он корит
Повергая в стыд.

Захочешь ли ты, когда умрет отец твой?
Стать таким же, как он
Иль остаться самим собой?
И забыть о нем?
Не в силах никто тебе в этом помочь.
И водоворот несет тебя прочь.

ПОЗЖЕ
Я спустился с самых верхов вас избавить от мук и бед.
Мой отец был властным тираном, и ему подчинялись все.
Так придите ко мне, бандиты! Я открою вам истины свет.
Как я сделал это с моим стариком, с тех пор прошло двадцать лет.
Твои хлеб и вода остывают, ты к процессу уже готов.
Я засужу тебя, зная, что меня не осудит никто.

Ты встречаешь всех людей улыбкою своей.
И ловишь взгляды без догадок, сколь отпущено дел тебе.
И смеешься безжалостно ты, врёшь о том, чему не бывать.
Как же мы догадаться могли, куда нам всем бежать.
Тебя вижу я в тронном зале, окруженного шутами,
С перстнями на пальцах, в туфлях на серебре.
Играя в дерзкие игры, словно из комиксов идол
Ты правила меняешь, как надобно тебе.

Так, вперед, герои детства!
Не пора ли вам сойти
Со страниц своих беспечных книг
И по жизни нас вести?
Хорошо, оставьте свой завет.
Дать ли вам в правительство билет?
Пусть у нас будет суперменом президент!
И Робин нас хранит!

Ты делаешь ставки на номер «один», и он побеждает всегда.
Ты оставил других ребят позади, и они ставят первым тебя.
И однажды ты вопрошаешь себя, насколько ты стал большим,
И потом занимаешь нишу свою в мудром мире больших машин.
И не знаешь, к кому нести боль…

Черт побери, где же был Бигглз в прошлую субботу
И Спортсмены, твои друзья, которых ты тоже искал?..
Они осели давно в Корнуэлле, у них другие заботы.
И пишут свои мемуары и учебник бойскаута.