Скачать mp3: Mecano - Hijo De La Luna

  • Mecano - Hijo de la luna
  • �Mecano - Hijo De La Luna
  • mecano - Hijo De La Luna 320
  • Mecano - Hijo de la Luna (Cover)
  • Mecano - Hijo de la Luna (instr)
  • Mecano - Hijo de la luna (PPS'91)
  • Mecano - Hijo de la luna - Karaoke
  • Mecano - Hijo de la luna (Live'88)
  • Mecano - Hijo de la Luna (1991).mp3
  • Mecano - Hijo de la luna-сын луны
  • Mecano - Hijo de la Luna (TRAP Remix)
  • Ana Torroja (Mecano) - Hijo de la luna
  • Mecano - Hijo de la Luna-nuevo video
  • Mecano - Hijo De La Luna (instrumental)
  • Mecano - Hijo de la luna [videoclip HD]
  • Mecano - Hijo de la luna (hardstylle mix)
  • Mecano - Hijo De La Luna (OST Harry Potter)
  • Mecano - Hijo De La Luna (Drean Trap Remix)
  • Mecano - Hijo de la Luna (Singable English)
  • ♫ Mecano - Hijo de la luna (Acoustic Cover) ♫ PREY
  • Mecano - Hijo de la luna ( Orchestral version )
  • Mecano - Hijo De La Luna (Alex Auro Intro Mix)
  • Mecano - Hijo de la Luna (Reckless Cover) LIVE
  • Mecano - Hijo De La Luna (Acoustic Guitar Cover)
  • Feat. Mecano - Hijo De La Luna (Сын Луны) Instrumental
  • Mecano - Hijo de la luna (La Stude Instrumental Mix)
  • Mecano - Hijo De La Luna (DVD Festival De Viña 1992)
  • Mecano - Hijo De La Luna (OST Harry Potter)наш вальс
  • MECANO.HIJO DE LA LUNA - GUITARRA ESPAÑOLA .BY JESUYEAH
  • [Hijo De La Luna] Mecano - Hijo de la Luna (Reverb, Instrumental)
  • Mecano - Hijo De La Luna (романтическая сказка о сыне луны)
  • Mecano - Hijo de la luna (Song played by: Miguel Moreno Quesada)
  • Theatres des Vampires - Figlio Della Luna (Mecano - Hijo de la Luna)
  • Mecano - Hijo de la luna (COVER) Rosa Valdivia, Elena Valdivia, Silvia Monge
  • stravaganzza y mecano - Hijo de la luna -cover guitar Enrique Triana
  • Mecano - Hijo De La Luna
  • Mecano - Hijo De La Luna
  • Mecano - Hijo De La Luna
  • Mecano - Hijo De La Luna
  • Mecano - Hijo de la luna (Instrumental)

Тут отображается текст песни

Hijo de la luna Сын луны

Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuro a la luna hasta el amanecer
Llorando pedia al llegar el dia
Desposar un cale

Tendras a tu hombre piel morena
Desde el cielo hablo la luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero que le engendres a el
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer.

Luna, quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un nino de piel
Hijo de la luna

De padre canela nacio un nino
Blanco como el lomo de un armino
Con los ojos grises en vez de aceituna
Nino albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo.

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un nino de piel
Hijo de la luna

Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano
?De quien es el hijo?
Me has enganado fijo
Y de muerte la hirio
Luego se hizo al monte
Con el nino en brazos
Y alli le abandono

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un nino de piel
Hijo de la luna

Y en las noches que haya luna llena
Sera porque el nino este de buenas
Y si el nino llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna
Y si el nino llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna.
Глупец тот, кто не поймет
Легенду, которая гласит —
Как одна цыганка
Заклинала луну до рассвета,
И плача просила, чтобы настал день,
Когда она обвенчается с цыганом.

«Получишь своего смуглого жениха»
С неба говорила полная луна,
«Но за это я хочу
Первого сына, которого ты родишь ему».
Та, что приносит в жертву сына,
Чтобы не быть одинокой,
Не будет его сильно любить.

Луна, ты хочешь быть матерью,
Но не находишь любви,
Которая сделает тебя женщиной,
Скажи мне, серебряная луна,
Что ты собираешься делать
С человеческим ребенком?
Сына луны?

И от смуглого отца родился ребенок
Белый как спинка горностая,
С серыми глазами, вместо цвета маслин,
Сын луны — альбинос.
Проклятая внешность!
Этот ребенок от блондина
И я не собираюсь это умалчивать.

Луна, ты хочешь быть матерью,
Но не находишь любви,
Которая сделает тебя женщиной,
Скажи мне, серебряная луна,
Что ты собираешься делать
С человеческим ребенком?
Сына луны?

Цыган, считая себя опозоренным
Пришел к жене с кинжалом в руке
«От кого ребенок?
Ты точно обманула меня»
И смертельно ранил ее.
Затем поднялся на гору
С ребенком на руках
И там его оставил.

Луна, ты хочешь быть матерью,
Но не находишь любви,
Которая сделает тебя женщиной,
Скажи мне, серебряная луна,
Что ты собираешься делать
С человеческим ребенком?
Сына луны?

И ночами, когда на небе полная луна,
Это значит, что ребенок доволен,
А если ребенок плачет,
То луна убывает,
Чтобы сделать ему колыбель.
А если ребенок плачет,
То луна убывает,
Чтобы сделать ему колыбель.