Скачать mp3: Rammstein - Mein Herz brennt

  • Rammstein - Mein Herz brennt
  • Rammstein - Mein Herz - Brennt
  • Rammstein - Mein Herz Brennt (Минус)
  • Rammstein - Mein Herz Brennt(piano)
  • Rammstein - Mein Herz Brennt Piano
  • Rammstein - Mein Herz Brennt Ost "Saw" "Пила
  • Rammstein - Mein Herz Brennt - Piano Versio
  • Rammstein - Mein Herz Brennt(Инструментал)
  • Rammstein - Mein herz brennt ( Dj Crow remix)
  • Rammstein - Mein Herz brennt Boys Noize R
  • Rammstein - 001 Rammstein - Mein Herz Brennt
  • Rammstein - Mein Herz brennt (Klavier Edition)
  • Rammstein - Mein Herz Brennt (Piano Version) 1
  • Rammstein - Mein Herz Brennt (Моё сердце горит)
  • 01 Rammstein - Mein Herz Brennt (Djs Heartbeat)
  • Rammstein - Mein Herz Brennt (Cover, Rough Draft)
  • Rammstein - Mein herz brennt(Trailer Hellboy 2)
  • Rammstein - Mein Herz Brennt(DarkDrummeR Remix)
  • Rammstein - Mein Herz Brennt [instrumental-cover]
  • Rammstein - Mein Herz Brennt нарезка на будильник
  • Rammstein - Mein Herz Brennt (InWinter remix for Jeanna)
  • Rammstein - Mein Herz brennt (Explicit Version) (Video Edit)
  • Rammstein - Mein-Herz-Brennt-минус-by-Граф-Спаринский
  • RAMMSTEIN - MEIN HERZ BRENNT(саунд-трек к фильму "HELLBOY-2")
  • Rammstein - Mein Herz brennt (Orchesterlied V Album Version)
  • Rammstein - Mein Herz brennt (Turntablerocker Rmx) (Bonus Track)
  • Rammstein - Mein Herz Brennt - Live in Berlin, Knaack-Klub, Germany
  • Rammstein - Mein Herz Brennt (Piano Version)(Live In Montpellier)
  • Rammstein - Mein Herz brennt (Piano Instrumental) - звонок на телефон
  • Rammstein - Mein Herz brennt - Piano Version (Live aus Montpellier 2013)
  • Rammstein - Mein Herz brennt (Piano version demo Cover by Dmitry Gulevl)
  • Rammstein - Mein Herz Brennt (Diseased Brains Remix) The Sound Of The Core
  • Rammstein - Mein Herz brennt - Piano Version (Live aus Samara, Rock on Volga 2013)
  • Rammstein - Mein Herz brennt
  • Rammstein - MEIN HERZ BRENNT
  • Rammstein - Mein Herz Brennt
  • Rammstein - Mein Herz Brennt
  • Rammstein - Mein herz brennt
  • Rammstein - Mein Herz Brennt
  • Rammstein - Mein Herz Brennt

Тут отображается текст песни

[1] - Судя по высказываниям самих участников Rammstein, песня написана от лица Ночного Чудища, сей персонаж вобщем-то интернационален... У него много имен, в целом он воплощение детского страха темноты, боязни остаться одному ночью... В моем советском детстве это была Бяка Закаляка Кусачая , у детей 80-90 гг этот персонаж может быть Фредди Крюгером... Для переводчика этой песни главное понять иронию, а также вспомнить весь детский фольклор на ужасную тематику начиная с Гроба-На-Колесиках и Черной руки и заканчивая Красными колготками... :- ) Сама же песня, первоначальная версия которой называлась Sandmann, в основе своей имеет конкретное Чудище - Песочного человека. Этому выдуманному человечку несколько сотен лет, уже в народных сказаниях 18-го века он погружает детей в сон, запорошив им глаза песком. B конце 50-х в Германии появилась детская телепередача "Das Sandmannchen" ("Песочный человечек") - аналог нашей "Спокойной ночи малыши", только вместо Хрюши, Степашки и Каркуши сказки на ночь детям рассказывал маленький человечек - Das Sandmannchen. Каждую передачу он начинал словами "Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht. Ich habe euch etwas mitgebracht" ("Так, дорогие детки, обратите внимание! Я кое-что принес для вас"). Изначально Песочный человечек, как и Оле-Лукойе из сказки Андерсена, не желал детям зла. Но у Тилля все наоборот. Возможно праобразом послужил Песочный человечек Э. Т. А. Гофмана из одноименного рассказа. Да у Оле-Лукойе из сказки Андерсена был брат, которого люди зовут Смертью. В первоначальной версии песни, которую группа исполнила на концерте для членов фан-зоны в 2000 году, это чудище убило настоящего Песочнoго человечка и украло его волосы, чтобы быть на него похожим. - прим. Max'a, Schwester, Bamba


[2] - Acht в значении не только "внимание" , но и "осторожность" , более полно фраза звучит как "будте бдительны" - прим. Max'a


[3] - Macht имеет несколько значений, нам здесь важны два из них - значение "Сила, Мощь" и значение "Власть" , то есть это сердце дает мне власть и силу, с ним - в моей власти и в моих силах производить какие-то действия- прим. Max'a


[4] - поскольку речь идет о Властителе ночных кошмаров ,то глагол erpressen лучше передать русским глаголом "слеплять" , чтобы передать смысл этого закрытия век - в значении сна, а не смерти или т.п. - прим. Max'a


[5] - слово "это", проставленное в скобках - подразумевается - прим. Max'a


[6] - над переводом этого слова мы знатно помучались!))) Оставили дословный перевод, но у этого слова большая смысловая нагрузка... по идее, демоны должны вливать в вены Лирического героя "горячие детские слёзы", ведь слёзы - это жидкость, а жидкость - вливают... однако, слово "вливают" здесь не уместно, т.к. вливать можно во что-либо полупустое, а вены - они заполнены... можно было бы сказать "впрыскиваю