Скачать mp3: Sarah Brightman - La Luna

  • Sarah Brightman - La Luna
  • SARAH BRIGHTMAN - 15 LA LUNA
  • Sarah Brightman - Hijo la Luna
  • 3_37 Sarah Brightman - La luna
  • Sarah Brightman - La luna promo
  • °•¸.•'´¯)¸.• ►Sarah Brightman - Hijo De La Luna
  • Sarah Brightman - La lune (La Luna)
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna
  • Hijo De La Luna - Sarah Brightman
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna (90% )
  • Sarah Brightman - La luna (-) [x-minus org]
  • Sarah Brightman - La Luna / Moon River
  • Sarah Brightman - La Luna Interlude II
  • Winter in July - Sarah Brightman (La Luna)
  • Sarah Brightman - La Califfa (LA LUNA, 2000)
  • Sarah Brightman - Hijo de la Luna - Tradução
  • Sarah Brightman - Macano Hijo de la Luna
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna [192 kbps]
  • Fly Soul - Hijo de la luna (Sarah Brightman)
  • La Luna - Sarah Brightman por Katherine C
  • LA LUNA - SUBTITULOS ESPAÑOL - SARAH BRIGHTMAN
  • Sarah Brightman - La Luna (2000) - This Love (Europe)
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna [Bonus Track]
  • Sarah Brightman La Luna - Live in Concert (5-9)
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna [Mecano cover]
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna - Ижо Де ла Люна
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna (Son of the Moon)
  • MUSA DO ANDARILHO - Sarah Brightman Hijo de la Luna
  • DutchLEM 2011 Sarah Brightman - Hijo De La Luna Lasershow
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna - 10/4/2000 - Fort Lauderdale (Official)
  • 13. Sarah Brightman La Luna Live in concert - He Doesn't See Me
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna (Bonus Track) - Hijo De La Luna (Bonus Track)
  • Sarah Brightman - La Luna Interlude I / Figlio Perduto - 10/4/2000 - Fort Lauderdale (Official)
  • 14. Sarah Brightman La Luna Live in concert - La Luna Interlude III. A Whiter Shade of Pale
  • Sarah Brightman - La Luna
  • Sarah Brightman - La Luna
  • Sarah Brightman - La Luna
  • Sarah Brightman - La luna
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna
  • Sarah Brightman - Hijo De La Luna

Тут отображается текст песни

( «Son of the Moon» «Дитя луны» ) Песня-баллада, по-хорошему душещипательна; первоначально исполненная испанской группой Mecano.
(И ночами, когда на небе полная луна, это значит, что ребенок доволен, а если ребенок плачет, то луна убывает, чтобы сделать ему колыбель)
Tonto el que no entienda
cuenta una leyenda
que una hembra gitana
conjuro a la luna hasta el amanecer, llorando pedia
al llegar el dia
desposar un cale.
'Tendras a tu hombre piel morena, desde el cielo hablo la luna llena, pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a el
que quien su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer'

Luna quiere ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
Hijo de la Luna

De padre canelo nacio un nino
blanco como el lomo de un armino
con los ojos grises
en vez de aceituna
nino albino de luna
'Maldita su estampa
este hijo es de un payo
y yo no me lo cayo'

Gitano al creerse deshonrado
se fue a su mujer cuchillo en mano
De quien es el hijo
me has engano fijo, y de muerte la hirio.
luego se hizo al monte
con el nino en brazos
y alli le abandono

Y en las noches que haya luna llena
sera porque el nino esta de buenas
y si el nino llora
menguara la luna
para hacerle una cuna
y si el nino llora
menguara la luna
para hacerle una cuna...
-
Глупец тот, кто не поймет
Легенду, которая гласит —
Как одна цыганка
Заклинала луну до рассвета, И плача просила, чтобы настал день, Когда она обвенчается с цыганом.

«Получишь своего смуглого жениха»
С неба говорила полная луна, «Но за это я хочу
Первого сына, которого ты родишь ему».
Та, что приносит в жертву сына, Чтобы не быть одинокой, Не будет его сильно любить.

Луна, ты хочешь быть матерью, Но не находишь любви, Которая сделает тебя женщиной, Скажи мне, серебряная луна, Что ты собираешься делать
С человеческим ребенком
Сына луны

И от смуглого отца родился ребенок
Белый как спинка горностая, С серыми глазами, вместо цвета маслин, Сын луны — альбинос.
Проклятая внешность!
Этот ребенок от блондина
И я не собираюсь это умалчивать.

Луна, ты хочешь быть матерью, Но не находишь любви, Которая сделает тебя женщиной, Скажи мне, серебряная луна, Что ты собираешься делать
С человеческим ребенком
Сына луны

Цыган, считая себя опозоренным
Пришел к жене с кинжалом в руке
«От кого ребенок
Ты точно обманула меня»
И смертельно ранил ее.
Затем поднялся на гору
С ребенком на руках
И там его оставил.

Луна, ты хочешь быть матерью, Но не находишь любви, Которая сделает тебя женщиной, Скажи мне, серебряная луна, Что ты собираешься делать
С человеческим ребенком
Сына луны

И ночами, когда на небе полная луна, Это значит, что ребенок доволен, А если ребенок плачет, То луна убывает, Чтобы сделать ему колыбель.
А если ребенок плачет, То луна убывает, Чтобы сделать ему колыбель.