Скачать mp3: Slash - Gotten

  • Slash - Gotten
  • slash - Gotten 3
  • Slash - Gotten (cover)
  • Slash - Gotten Cover
  • Slash - Gotten (Karaoke)
  • Slash - Gotten (Cover LIVE)
  • Gotten - Slash/Adam Levine
  • Adam Levine e Slash - Gotten
  • Slash - Gotten (feat. Adam Levine)
  • Slash - Gotten(my guitar cover)
  • Slash feat. adam levine - Gotten
  • slash - Gotten feat. adam levine
  • Slash - Gotten (Adam Levine cover)
  • Slash - Gotten demo only guitar
  • К.С - Gotten-Slash ft. Adam Levine
  • Gotten - Slash Ft. Adam Levine (hancur)
  • Andrea Valobra - Gotten - Slash Cover
  • Slash - Gotten Subtitulos Español
  • Slash - Gotten feat. Adam Levine - Lyrics
  • Gotten - Slash feat Adam Levine (Cover)
  • Slash - Gotten (cover by Justyna Marek)
  • Slash: Gotten (Drum Cover) - Johnny Zambito
  • Gotten - Adam Levine ft. Slash (piano cover)
  • Axl Rose feat. Slash - Gotten In The Rye
  • Gotten - Adam Levine Ft Slash (Short Cover)
  • Slash - Gotten (feat. Adam Levine Of Maroon5) (Snippet)
  • Slash - Gotten feat. Adam Levine guitar cover
  • Gotten - Slash Ft. Adam Levine (Cover) With @hanahooray
  • Gotten (unfinished backing track) - Slash ft Adam Levine
  • Slash ft. Adam Levin - Gotten (cover by choko & rana)
  • Slash/adam Levine - Gotten Cover (5 String Acoustic Haha)
  • Peacefist feat. Denis Tolstov - Gotten (orig. Slash and Adam Levine)
  • Slash - Gotten - Acoustic Cover By: André Kawai & Juninho CHR
  • Slash - Gotten (Cover by WIlly Chen Guitar: Bosco Kao Drum: Chi Chang)
  • Adam Levine Ft Slash - Gotten (Subtitulado Ingles & Español) [HD]
  • Gotten - Slash ft Adam Levine (Covering by me and my two brothers)
  • Inikah kenyamanan (backsound slash - Gotten[Adam levine]) at MLc home's
  • Gotten - Slash [feat. Adam levine] cover by nyek gal jap at Anggrek cakra 20
  • Gotten - Slash Feat @AdamLevine (cover @dewa daffa N @dewafebby) at Soto lamongan cak kewul
  • slash - Gotten cover

Тут отображается текст песни

Gotten (оригинал Adam Levine feat. Slash)
So nice to see your face again
Tell me how long has it been
Since you've been here
(Since you've been here)
You look so different than before
You're still the person I adore
Frozen with fear
All out of love but I take it from the past
All out of words cause I'm sure it'll never last

I've been saving these last words for one last miracle
But now I'm not sure
I can't save you if you don't let me
You just get me like I've never been gotten before

Maybe it's a bitter wind
That chilled from the pacific rim
That brought you this way
(Brought you my way)
Do not make me think of him
The way he touched your fragile skin
That haunts me every day
I'm out of love but I can't forget the past
I'm out of words but I'm sure it'll never last

I've been saving these last words for one last miracle
But now I'm not sure
I can't save you if you don't let me
You just get me like I've never been gotten before
Like I've never been gotten before

So nice to see your face again
But tell me will this ever end
Don't disappear

I've been saving these last words for one last miracle
But now I'm not sure
And I can't save you if you don't let me
You just get me like I've never been gotten before
Like I've never been gotten before

Так приятно видеть тебя снова.
Скажи, как долго
Ты здесь?
(Как долго ты здесь?)
Ты теперь совсем другая, нежели раньше,
Но все равно остаешься той, которую я обожаю.
Вся такая же замкнутая со своими страхами,
Будто бы и никакой любви нет, но не могу забыть прошлое,
Не могу подобрать каких либо слов, потому что все равно это ни к чему не приведет

Я хранил эти последние слова для одного чудесного момента,
Но сейчас я не уверен, что я скажу эти слова.
Я не смогу тебя спасти, если ты мне этого не позволишь,
Ты занимаешь мои мысли, как никто другой

Возможно, Тихоокеанский ветер
принес тебя сюда
(И наши пути пересеклись)
Я не хочу, но я все время думаю,
Как он прикасался к твоей нежной коже,
Как наваждение эти воспоминания преследуют меня.
Будто бы и никакой любви нет, но не могу забыть прошлое,
Не могу подобрать каких либо слов, потому что все равно это ни к чему не приведет

Я хранил эти последние слова для одного чудесного момента,
Но сейчас я не уверен, что я скажу эти слова.
Я не смогу тебя спасти, если ты мне этого не позволишь,
Ты занимаешь мои мысли, как никто другой

Так приятно видеть тебя снова,
Но скажи, когда это закончится?
Не исчезай

Я хранил эти последние слова для одного чудесного момента,
Но сейчас я не уверен, что я скажу эти слова.
Я не смогу тебя спасти, если ты мне этого не позволишь,
Ты занимаешь мои мысли, как никто другой