Скачать mp3: Slipknot - Til We Die

  • Slipknot - Til We Die
  • Slipknot - 15 Til we die
  • Slipknot - Til' We Die
  • Slipknot - Til we die Cover
  • Slipknot - Til we die (Lyrics)
  • Slipknot - Til We Die (Рингтон)
  • Acoustic - Slipknot - Til we die
  • Slipknot - 23 Til We Die(Outro)
  • Slipknot - Til We Die w/Lyrics
  • Slipknot - Outro (Til we die) cut
  • Slipknot - Til we Die(Legendado)
  • slipknot - Til We Die, end of gig
  • Slipknot - `Til We Die (Bonus Track)
  • Bleach AMV Slipknot - Til We Die
  • Slipknot - Til We Die (Bonus track)
  • Slipknot - Til We Die (vocal cover)
  • 14 Slipknot - Til We Die (Bonus track)
  • Slipknot - Til We Die (lego music video)
  • Slipknot - 39;Til We Die (16 KHz cutted)
  • Slipknot - Til We Die LEGENDADO PT BR
  • Slipknot - Til We Die -Ingles y Español
  • Slipknot - Til We Die Lyrics(On Screen)
  • Slipknot - Til We Die (Paul Gray Tribute)
  • Slipknot - Til We Die (Sonisphere UK 2011)
  • SLIPKNOT - Til We Die [Lyrics + Sub Español] HD
  • Slipknot - Til We Die(lyrics) R.I.P. Pual Gray
  • Slipknot - Til we die (Homenagem ao Paul Gray)
  • Slipknot - All Hope Is Gone (2008) - 39;Til We Die
  • Slipknot - Til We Die [Sub Español] #SemanaSlipknot
  • Тест нового оборудования - Til we die (Slipknot cover)
  • Slipknot - Til We Die [ 2008 All Hope is Gone (Studio Album)]
  • SlipKnot - Til we die / Lyric and translated to portuguese
  • Homenagem a Paul Gray - Til We Die - Slipknot (legendado Brasil)
  • Jensen Ackles & Jared Padalecki - Til We Die (Slipknot cover)
  • 'TIL WE DIE - SLIPKNOT - Rafael Gusmão
  • Slipknot - All Hope Is Gone (special edition) - 'Til We Die
  • Slipknot - Til We Die
  • Slipknot - Til We Die
  • Slipknot - Til we die
  • Slipknot - Til' We Die

Тут отображается текст песни

Complеments each and everyone.

Til we die
Til we die

We won't be forgotten we'll never give in.
This war we've achieved has allowed us to win.

Til we die
Til we die

My last true confession will open your eyes.
I've never known trust like the night.
Let it be spoken, let it be screamed, They'll never ever take us alive.

Til we die
Til we die

We won't be forgotten we'll never give in.
This war we've achieved has allowed us to win.

Carry on
Carry on

(We'll never be broken, we won't be denied.)
(Our war is the present we need to deny.)
(We'll never be broken, we won’t be denied.)
(Our war is the present we need to deny.)

Til we die
Til we die

We won’t be forgotten we'll never give in.
This war we've achieved has allowed us to win.

Carry on
Carry on

We'll never be broken, we won’t be denied, Our war is the present we need to deny.

Til we die
Til We die

We won’t be forgotten we'll never give in.
This war we've achieved has allowed us to win.

Til we die
Til we die

We'll never be broken, we won’t be denied, Our war is the present we need to deny.

Нашим друзьям больно от мгновений, Сожалений и милосердия с привкусом лжи.
И всё же мы надеемся, что сможем исправить все недочёты, Чтобы стимулировать эту эпоху творчества.
Мы держимся вместе, невзирая ни на что, Наша история слишком реальна, чтобы её ненавидеть.
Сейчас и навечно мы будем стоять, пока не наступит рассвет, Мы обещаем бороться за нашу судьбу…

Пока мы не умрём, Пока мы живы…

Начало путешествия стоит того, вне всяких сомнений, Я больше не могу вас подводить.
Небо становится всё чище, и мы ничего не боимся;
Обстоятельства откроют перед нами двери.
Я никогда не прекращал пытаться, я всегда верил, Что семья – это нечто гораздо большее, чем кровное родство.
Не продолжайте без меня – часть, которой я являюсь, Дополняет всех и вся.

Пока мы не умрём, Пока мы живы…

Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.
Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать…

Пока мы не умрём, Пока мы живы…

Моё последнее искреннее признание откроет вам глаза -
Я не знаю ничего надёжнее ночи.
Пусть об этом говорят, пусть об этом кричат, Но нас никогда не возьмут живыми, Пока мы не умрём, Пока мы живы…

Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.
Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать…

Продолжайте!
Не сдавайтесь!

(Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают)
(Наша война – это настоящее, которое мы отвергаем)
(Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают)
(Наша война – это настоящее, которое мы отвергаем)

Пока мы живы, Пока мы живы…

Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.
Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать…

Продолжайте!
Не сдавайтесь!

Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают.
Наша война – это настоящее, которое мы отвергаем.

Пока мы не умрём, Пока мы живы…

Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.
Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать…

Пока